Du‘a al-Imam Al-Mahdiserra le nostre orecchie alle parole vane ed alla maldicenza, e concedi ai nostri sapienti il disinteresse (verso questo mondo) ed il buon consiglio, وَعَلَى الْمُتَعَلِّمينَ بِالْجُهْدِ وَالرَّغْبَةِ، وَعَلَى الْمُسْتَمِعينَ بِالاِْتِّباعِ وَالْمَوْعِظَةِ،
wa ‘ala-l muta‘allimîna bi-l juhdi wa-r raghbati, wa ‘ala-l mustami‘îna bi-l ittibâ‘i wa-l maw‘idzati, ed ai discepoli lo sforzo ed il desiderio (di compiacere Dio), e a coloro che ascoltano (i sapienti) di seguirli e fare tesoro dei loro insegnamenti. وَعَلى مَرْضَى الْمُسْلِمينَ بِالشِّفاءِ وَالرّاحَةِ، وَعَلى مَوْتاهُمْ بِالرَّأفَةِ وَالرَّحْمَةِ،
wa ‘ala marda-l muslimîna bi-sh shifâ’i wa-r râhati, wa ‘ala mawtâhum bi-r ra’fati wa-r rahmati, E (grazia) i malati musulmani con la cura ed il rimedio, ed i loro morti con la benevolenza e la misericordia, وَعَلى مَشايِخِنا بِالْوَقارِ وَالسَّكينَةِ، وَعَلَى الشَّبابِ بِالاِْنابَةِ وَالتَّوْبَةِ،
wa ‘ala mashâîkhinâ bi-l waqâri wa-s sakînati, wa ‘ala-sh shabâbi bi-l inâbati wa-t tawbati, ed i nostri anziani con il rispetto e la serenità, ed i giovani con il ritorno a Te ed il pentimento, وَعَلَى النِّساءِ بِالْحَياءِ وَالْعِفَّةِ، وَعَلَى الاَْغْنِياءِ بِالتَّواضُعِ وَالسَّعَةِ،
wa ‘ala-n nisâ’i bi-l hayâ’i wa-l ‘iffati, wa ‘ala-l agniâ’i bi-t tawâdu‘i wa-s sa‘ati, e le donne con il pudore e la castità, ed i ricchi con l’umiltà e la bontà. وَعَلَى الْفُقَراءِ بِالصَّبْرِ وَالْقَناعَةِ، وَعَلَى الْغُزاةِ بِالنَّصْرِ وَالْغَلَبَةِ، وَعَلَى الاُْسَراءِ بِالْخَلاصِ وَالرّاحَةِ،
wa ‘ala-l fuqarâ’i bi-s sabri wa-l qanâ‘ati, wa ‘ala-l guzâti bi-n nasri wa-l galabati, wa ‘ala-l usarâ’i bi-l khalâsi wa-r râhati, (concedi) ai nostri poveri la pazienza e la soddisfazione, ai nostri combattenti la vittoria ed il trionfo, ai nostri prigionieri la liberazione ed il buon riposo, وَعَلَى الاُْمَراءِ بِالْعَدْلِ وَالشَّفَقَةِ، وَعَلَى الرَّعِيَّةِ بِالاِْنْصافِ وَحُسْنِ السّيرَةِ،
wa ‘ala-l umarâ’i bi-l ‘adli wa-sh shafaqati, wa ‘ala-r ra‘ijjati bi-l insâfi wa husni-s sîrati, ai nostri comandanti il senso di equità e pietà ed alle nostre popolazioni la giustizia e la rettitudine del comportamento. وَبارِكْ لِلْحُجّاجِ وَالزُّوّارِ فِي الزّادِ وَالنَّفَقَةِ، وَاقْضِ ما اَوْجَبْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ،
wa bârik li-l hujjâji wa-z zuwâri fi-z zâdi wa-n nafaqati, waqdi mâ aujabta ‘alaihim mina-l hajji wa-l ‘umrati, E benedici i pellegrini (alla santa Ka’ba) ed i visitatori (alla tomba del Profeta e degli Aimmah) facilitandoli con provviste spirituali e materiali, e facendogli compiere i doveri che hai stabilito per il Pellegrinaggio grande e piccolo بِفَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ .
bifadlika wa rahmatika yâ arhama-r râhimîna, con la Tua Grazia e la Tua Misericordia, O il più Misericordioso dei misericordiosi!
|